No exact translation found for تدريس اللغة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تدريس اللغة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Estado tiene derecho a exigir que se enseñe también el idioma oficial.
    ويحق للدولة طلب تدريس اللغة الرسمية أيضا.
  • Todas estas publicaciones ofrecen a los interesados en la cultura posibilidad de expresarse y de establecer contacto con otros.
    تقوم هذه المراكز بنشر الثقافة والوعي وتدريس اللغة العربية والدين الإسلامي وكذلك التدريب المهني ودورات الحاسوب.
  • Yo soy más de letras, al parecer es una parte distinta del cerebro.
    .أنـا أفضل تدريس اللغة الـإنجليزية أكثر .جانب آخر من المخ، كما يبدو
  • Para promover la enseñanza de la cultura y la lengua en las escuelas de las Primeras Naciones, el Ministerio de Asuntos Indígenas y del Norte del Canadá:
    ولتعزيز تدريس لغات الشعوب الأصلية وثقافاتها في مدارس الأمم الأولى، بذلت وزارة شؤون شعوب الهنود والشمال الجهود التالية:
  • Con todo, otro problema, que debe ser calificado de genocidio cultural, es el hecho de que se prohíba que se imparta enseñanza en georgiano en las escuelas de Gali.
    ومع ذلك، توجد قضية أخرى يمكن وصفها بأنها إبادة جماعية ثقافية، وهي منع تدريس اللغة الجورجية في مدارس غالي.
  • Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.
    ولقد افتتحت مدرسة لتدريب الطلبة في حق الإدارة العامة، وتشجيع التكامل المدني للأقليات الوطنية، وتدريس اللغة الوطنية أيضا.
  • Aún queda por resolver el problema que entraña la prohibición de impartir enseñanza en georgiano en las escuelas de Gali, lo que equivale a un genocidio cultural.
    والحظر المفروض على تدريس لغة جورجيا في المدارس في غالي وهو ما يقترب من الإبادة الثقافية يظل أيضاً بغير حل.
  • El Comité alienta al Estado Parte a promover la enseñanza de las lenguas de esos grupos en el sistema educativo, como se propone en el informe de la Comisión Stasi.
    تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تدريس لغات هذه الجماعات في إطار التعليم، وفقاً لما تقترحه لجنة ستازي في تقريرها.
  • Por lo tanto, la medida en que el Estado está obligado a financiar la enseñanza de los idiomas minoritarios para las personas pertenecientes a grupos dispersos dependerá de los recursos de que disponga.
    ومن ثم، يتوقف ذلك على موارد الدولة إلى أبعد حد يذهب إليه الالتزام بتمويل تدريس لغات الأقليات بالنسبة للأشخاص الذين ينتمون إلى مجموعات مبعثرة.
  • En la actualidad, los maestros que se atreven a impartir la enseñanza en lengua georgiana son expulsados, y la totalidad del programa de estudios de las escuelas se enseña en ruso.
    والمدرسون الذين كانت لديهم الجرأة على التدريس باللغة الجورجية طردوا من عملهم، وجميع المقررات الدراسية تلقن في الوقت الحاضر باللغة الروسية.